Этимология террора
Apr. 22nd, 2017 08:34 amСообщения ИГИЛ на самом деле крайне информативны. Каждый термин имеет вполне четкое и определенное значение, трактуемое однозначно.
Заявив "хабаровского стрелка" в качестве "воина" (махариб محارب) Исламского государства, ИГИЛ обозначил его, как члена существующей ячейки, совершившего спланированный организацией (или ячейкой) акт. Если бы хабаровский стрелок был бы назван "солдатом" (джунди جندي), то речь шла бы о человеке, который принес присягу и откликнулся на призыв, но теракт являлся целиком и полностью спланированным и проведенным им самим. Шахидом (мучеником) он был бы назван, совершив спланированный теракт, связанный с самопожертвованием. В данном конкретном случае боевик был убит в перестрелке, что и позволило назвать его именно "солдатом".
( Read more... )
Заявив "хабаровского стрелка" в качестве "воина" (махариб محارب) Исламского государства, ИГИЛ обозначил его, как члена существующей ячейки, совершившего спланированный организацией (или ячейкой) акт. Если бы хабаровский стрелок был бы назван "солдатом" (джунди جندي), то речь шла бы о человеке, который принес присягу и откликнулся на призыв, но теракт являлся целиком и полностью спланированным и проведенным им самим. Шахидом (мучеником) он был бы назван, совершив спланированный теракт, связанный с самопожертвованием. В данном конкретном случае боевик был убит в перестрелке, что и позволило назвать его именно "солдатом".
( Read more... )